

AnimationAventureFamilleFantastique
Le Magicien d'Oz
1986
52 épisodes

Regarder le générique : Le Magicien d'Oz
Générique original
L'histoire
Un souffle, une tempête, et la petite maison de prairie s'envole — emportant avec elle la fillette au grand cœur et son chien noir. On retrouve ici toute la magie intemporelle de Baum, mais réinventée à la sauce anime : Dorothée, perdue dans un pays aussi merveilleux que dangereux, rencontre un épouvantail malin, un lion au courage fragile et un bûcheron au cœur d'acier. Ensemble, ils traversent forêts étranges, villes émeraude et complots de sorcières, poursuivis par la perfide sorcière de l'ouest.
Inoubliable pour son sens de l'aventure et sa douceur, la série prend le temps d'explorer les terres d'Oz au fil de 52 épisodes de 25 minutes — parfois naïve, parfois sombre, toujours pleine d'imagination. Les décors respirent l'esprit des grandes sagas jeunesse des années 80, et la musique change selon les versions, renforçant l'atmosphère presque cinématographique d'une adaptation devenue culte pour toute une génération.
Arrivée en France
Arrivée en France à la fin des années 80, la série a trouvé sa place dans les écrans jeunesse : elle est diffusée sur La Cinq à partir du 19 septembre 1987, au moment où les après-midis et samedis matin regorgent de dessins animés importés. Pour les téléspectateurs français, c'était l'un de ces programmes qui avaient le pouvoir d'ouvrir l'imaginaire après l'école — un mélange de nostalgie, d'évasion et d'enjeux simples mais émouvants.
À l'international, la série connaît plusieurs versions : acquise par HBO et doublée en anglais par Cinar, elle voit ses chansons refaites et ses crédits modifiés pour l'export. Cette « réécriture » médiatique a contribué à la diffusion large de la série, mais aussi à quelques confusions sur ses origines japonaises. En France comme au Québec, le doublage et la musique ont parfois différé d'une version à l'autre, laissant aux fans des souvenirs distincts selon la cassette, la diffusion télé ou le pays.
Le Saviez-vous ?
- La série japonaise originale s'intitule « オズの魔法使い » (Oz no Mahōtsukai) et totalise 52 épisodes de 25 minutes, diffusés de 1986 à 1987.
- Pour l'export anglophone, Cinar (Cookie Jar) a refait les chansons et a atténué la présence des noms japonais au générique, laissant croire à une coproduction nord‑américaine.
- Les musiques diffèrent fortement selon la version : Shunsuke Kikuchi signe la musique VO tandis que la version Cinar/HBO fait appel à Hagood Hardy et d'autres compositeurs pour la version anglophone/doublée.
- Plusieurs membres de l'équipe (dont des réalisateurs et designers) ont des racines stylistiques proches du "World Masterpiece Theater", d'où ce souffle nostalgique et littéraire.
- La série adapte et mélange plusieurs romans de L. Frank Baum (dont The Wonderful Wizard of Oz, The Marvelous Land of Oz, Ozma of Oz et The Emerald City of Oz), ce qui explique la structure par grands cycles.
- Diffusion francophone et québécoise ont produit des souvenirs différents : Super Écran, Radio‑Québec/Télé‑Québec et La Cinq donnent chacun leur propre empreinte de la série.
- Il existe parfois une confusion dans les bases entre ce « Magicien d'Oz » animé (1986) et d'autres titres francophones similaires ; attention aux fiches qui mélangent séries et années.
Fiche Technique
Titre Originalオズの魔法使い
Période1986 — 1987
Format1 saison / 52 épisodes (25 min)
VOIX FRANÇAISES
Informations de doublage non disponibles.
🏷️ Thèmes
Vous aimerez aussi
Découvrez d'autres séries du genre Animation




